Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the updraftplus domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home3/yury/mindpowerasia.org/wp-includes/functions.php on line 6114

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home3/yury/mindpowerasia.org/wp-includes/functions.php:6114) in /home3/yury/mindpowerasia.org/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home3/yury/mindpowerasia.org/wp-includes/functions.php:6114) in /home3/yury/mindpowerasia.org/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home3/yury/mindpowerasia.org/wp-includes/functions.php:6114) in /home3/yury/mindpowerasia.org/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home3/yury/mindpowerasia.org/wp-includes/functions.php:6114) in /home3/yury/mindpowerasia.org/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home3/yury/mindpowerasia.org/wp-includes/functions.php:6114) in /home3/yury/mindpowerasia.org/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home3/yury/mindpowerasia.org/wp-includes/functions.php:6114) in /home3/yury/mindpowerasia.org/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home3/yury/mindpowerasia.org/wp-includes/functions.php:6114) in /home3/yury/mindpowerasia.org/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home3/yury/mindpowerasia.org/wp-includes/functions.php:6114) in /home3/yury/mindpowerasia.org/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1893
{"id":114,"date":"2012-09-18T02:13:00","date_gmt":"2012-09-18T02:13:00","guid":{"rendered":"http:\/\/monkeygrammar.org\/index.php\/2012\/09\/18\/grammar-of-business-english-1\/"},"modified":"2020-04-16T11:36:59","modified_gmt":"2020-04-16T11:36:59","slug":"grammar-of-business-english-1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mindpowerasia.org\/grammar-of-business-english-1\/","title":{"rendered":"Grammar of Business English (1)"},"content":{"rendered":"
Summary: This post is about how to make sentences<\/b> with regard to verbs that are intransitive<\/b>.  You will learn that ‘I wait you<\/b>‘ is incorrect<\/b> and understand the reason behind.  In a sense, this post attempts to explain transitivity<\/b> in terms of sentence structures<\/b>, which makes English different<\/b> from other languages, especially Asian ones.<\/span>
\n
\n<\/span><\/span>
\nWhy is the sentence<\/span> ‘<\/span><\/span><\/b>I wait you’<\/span><\/b><\/span> incorrect<\/span>? <\/span>It is because \u2018wait\u2019 is an<\/span> intransitive<\/b><\/span> verb. <\/span><\/span>What? <\/span><\/span>What is an intransitive verb?  According to most dictionaries, intransitive verbs are verbs that are <\/span>not<\/span> followed by <\/span>some<\/span>t<\/span>hing<\/span><\/span> <\/span>or <\/span>some<\/span>one<\/span>.<\/span><\/span>
\n
\n<\/span><\/b><\/b>
\n
\n<\/span><\/b>
\n<\/span><\/b>
\n<\/span><\/b><\/p>\n
\n
<\/div>\n
<\/a><\/div>\n

For example, in the sentence ‘<\/b><\/span><\/span>Old habits <\/span>die <\/span>hard<\/span>‘, <\/span><\/span>\u2018die\u2019 is in<\/b><\/span>transitive<\/span> as it is<\/span> not followed <\/span>by something or someone. <\/span><\/span>\u2018Hard\u2019 is not something or someone, right?<\/span><\/span>
\n
\n<\/b>
\n<\/b>
\n<\/b><\/span>
\n<\/span>
\n
\n<\/span><\/b>
\n
\n<\/span><\/b>
\n<\/span><\/b>But the <\/span>BIG<\/span> question is: <\/span><\/span>why<\/span>?<\/span><\/span> <\/span><\/b> Why is an <\/span>intransitive<\/span> verb<\/span> <\/span>not <\/span>to be <\/span><\/span>followed by<\/span> something? <\/span><\/span>Or why is an <\/span>transitive<\/span> verb<\/span> <\/span>followed by<\/span> something? <\/span><\/span>In other words, <\/span>why is there a difference <\/span>between transitive verbs and intransitive verbs?<\/span><\/span><\/span>
\n
\n<\/b><\/b><\/span>
\n<\/b>
\nTo answer this big question, we have to talk about <\/span>sentence structures<\/span>.  Most learners of English have recited the sentence structure of ‘<\/span>SVO’<\/span>, in which S stands for subjects, V for verbs and O for objects. <\/span>
\n<\/span><\/b>
\n
\n<\/span><\/b>
\n<\/span><\/b><\/p>\n

S<\/span>=<\/span>subject       <\/span>V<\/span>=<\/span>verb    <\/span> O<\/span>=<\/span>object<\/span><\/b>
\n
\n<\/span><\/b>
\n<\/span><\/b>
\n<\/span><\/b><\/div>\n
<\/a><\/div>\n

<\/span><\/span>
\nYet they do not know <\/span>a secret<\/span> in English, that there is <\/span>a special <\/span>relationship<\/span> between \u2018S\u2019 and  \u2018O\u2019. <\/span>How special <\/span>is it? The following example will tell you about the special relationship.<\/span><\/b>
\n
\n<\/span><\/b>
\n<\/span><\/b>
\n<\/span><\/b>
\n<\/span><\/b>
\n<\/span><\/b>
\n<\/span><\/b><\/p>\n


\n<\/span><\/span><\/span><\/b><\/div>\n
\n
Efficiency <\/span>makes<\/span> a happy life<\/span><\/span>.<\/span> <\/span><\/span><\/b><\/div>\n

\n<\/span><\/span><\/b><\/div>\n


\n<\/span><\/span><\/span><\/b><\/p>\n

\u2018<\/span>Efficiency<\/span>\u2019 is the <\/span>subject<\/span> and \u2018<\/span>a happy life<\/span>\u2019 is the <\/span>object<\/span>.  <\/span><\/span><\/b><\/div>\n

<\/span><\/span>
\n<\/span><\/span>
\n<\/span><\/span>
\n<\/span><\/span>
\nThe special relationship is \u2018Efficiency\u2019 is <\/span><\/span>much much much<\/span> bigger than \u2018a happy life\u2019  (You may add more much if you like).  <\/span>In other words,  \u2018efficiency\u2019 is <\/span>the reason<\/span> why \u2018a happy life\u2019 is possible.   <\/span>
\n<\/span><\/span><\/b><\/p>\n


\n<\/b><\/span><\/span>
\nTo  make it easier, read a <\/span><\/span>F<\/span>ee<\/span>l G<\/span>oo<\/span>d T<\/span>i<\/span>p:<\/span><\/span><\/b>
\n
\n<\/span><\/span><\/b><\/span>
\n<\/span><\/span><\/span><\/b><\/p>\n

\u2018<\/span>Efficiency<\/span>\u2019 <\/span> > <\/span><\/span>\u2018<\/span>a happy life<\/span>\u2019  <\/span><\/b><\/div>\n

<\/span>
\n<\/span><\/b><\/p>\n

      <\/span> S<\/span><\/span> <\/span> <\/span> <\/span><\/span>><\/span> <\/span> <\/span><\/span>O<\/span><\/b><\/div>\n

<\/span><\/span>
\n<\/span><\/span><\/b><\/p>\n


\n<\/b><\/span><\/span>
\n<\/span><\/span><\/b><\/p>\n


\n

<\/span><\/span>However<\/span>, if there is <\/span>no<\/span><\/span> such a relationship<\/span> (between S<\/span> & O<\/span>), you have to use an intransitive verb <\/span><\/span>with a preposition. An example will make this clear.<\/span>  <\/span><\/span>
\n<\/span><\/span>
\n<\/span><\/span><\/p>\n

I\u2019ll <\/span>wait <\/b><\/span>for<\/span><\/span> you.  <\/span><\/div>\n

<\/span><\/span>
\n<\/span><\/span>
\nThe relationship between \u2018I\u2019 and \u2018you\u2019 is not<\/span> one of \u2018subject\u2019 and \u2018object\u2019.   Or <\/span>\u2018I\u2019 is <\/span>not \u2018bigger\u2019 <\/span>than \u2018you\u2019<\/span>. <\/span><\/span>To show<\/span> such a relationship, <\/span>for<\/span>, a preposition, is needed. <\/span> <\/span>The following table may <\/span>make you feel good<\/span> about what you have been learning:<\/span>
\n<\/span><\/span><\/p>\n

<\/span><\/span>
\n<\/span><\/span><\/p>\n

\n\n\n\n\n\n<\/colgroup>\n\n\n\n\n
\n
Relationship<\/span> between <\/span><\/div>\n
S & O<\/span><\/div>\n<\/td>\n
\n
Choice<\/span> of verbs<\/span><\/div>\n<\/td>\n
\n
Choice<\/span> of verbs<\/span><\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n
\n
S ><\/span> O<\/span><\/div>\n<\/td>\n
\n
Transitive<\/span><\/div>\n<\/td>\n
<\/span><\/td>\n<\/tr>\n
\n
S    is not<\/span> >     O<\/span><\/div>\n<\/td>\n
<\/span><\/td>\n\n
Intransitive<\/span><\/div>\n
(+ prepositions<\/span>)<\/span><\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n

<\/span><\/span><\/p>\n


\n<\/span><\/b>
\n<\/span><\/b>
\n<\/span><\/b>
\n<\/span><\/b>
\n<\/span><\/b>
\n<\/span><\/b>
\n<\/span><\/b>
\n<\/span><\/b>Pic source: http:\/\/www.flickr.com\/photos\/metrojp\/84448961\/in\/photostream\/<\/span><\/b><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

Summary: This post is about how to make sentences with regard to verbs that are intransitive.  You will learn that ‘I wait you‘ is incorrect and understand the reason behind.  In a sense, this post attempts to explain transitivity in terms of sentence structures, which makes English different from other languages, especially Asian ones. Why […]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":716,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[12],"tags":[],"class_list":["post-114","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-verb-for-business"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/mindpowerasia.org\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/FreeGreatPicture.com-29143-interesting-business-image.jpg","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mindpowerasia.org\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/114","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mindpowerasia.org\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mindpowerasia.org\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mindpowerasia.org\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mindpowerasia.org\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=114"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/mindpowerasia.org\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/114\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":784,"href":"https:\/\/mindpowerasia.org\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/114\/revisions\/784"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mindpowerasia.org\/wp-json\/wp\/v2\/media\/716"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mindpowerasia.org\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=114"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mindpowerasia.org\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=114"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mindpowerasia.org\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=114"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}